تمهيدات مربوط به خط، املاء و انشاء فارسی در اینترنت

یادداشت

به خاطر سهولت تهیه و انتشار مطالب از طریق اینترنت، متأسفانه دیده می­شود که در این کار، اصول اولیه تهيه و ارائه مطالب و مقالات چندان مورد توجه قرار ندارد. این نوشته به منظور جلب نظر تهیه و ارائه کنندگان مطالب و مقالات علمی در محیط اینترنت تهیه شده و در اختیار علاقمندان قرار داده می­شود. امیدوار است که به عنوان «حداقل اصول در مورد نگارش و ارائه مطالب علمی به زبان فارسی در محیط اینترنت»، مورد توجه قرار گیرد.

 مقدمه

يکی از اصولی که رعايت آن­ها باعث زيبايی، درستی و روانی نوشته­های مقالات می­شود، رعايت نکات معينی در خط، املاء و انشاء نوشته­ها است. ما در اين مقاله، از همه اين موارد به عنوان «تمهيدات مربوط به زبان فارسی» ياد کرده و شرح جداگانه آن­ها در قالب دستورالعمل را در ادامه مطالب خواهیم آورد. بنابراين مراد از تمهيدات در اين مقاله، تمهيدات مربوط به شکل و محتوای مطالب در یک مقاله است که حصول آن­ها در کنار هم، در نهايت منجر به درک درست و صحيح مطالب و لذت بردن از مطالعه آن خواهد شد. لازمه دسترسی به اهداف بالا، وجود توافقی همگانی روی موارد قابل رعايت عمومی در زمينه خط، املاء و انشاء مقالات قابل تهيه برای اینترنت است.

 

وجوه مختلف رعايت تمهيدات زبان فارسی

همان­طور که در بالا نيز از نظر گذشت، وجوه مختلف رعايت تمهيدات مربوط به زبان فارسی در مقالات قابل ارائه از طريق اینترنت، رعايت مواردی در موضوعات زير در تهيه آن­ها است:

  • خط: موارد مربوط به نوشتن کلمات و اجزاء  قبل يا بعد آن­ها، از قبيل جدا يا سرهم نوشتن کلمات و اجزاء آن­ها و نيز نحوه نشانه­گذاری در داخل متن و غيره
  • املاء: رعايت موارد درست کلمات در جای خود که گاه دارای اشکال رايج غلط يا غير دقيق هستند و اجتناب از غلط­های املائی مصطلح و کاربرد کلمات به جای همديگر، نظير «بخشودن» به معنی عفو کردن و «بخشيدن» به معنی هديه کردن
  • انشاء: رعايت نکات دستوری در نوشتن جملات و ساده و روان نوشتن آن­ها، طوری که در هنگام خواندن، متن دچار سکته­های پی در پی نشود.

در ادامه مطلب به شرح هريک از موارد بالا می­پردازيم.

 

دستورالعمل خط

در مورد خط، حفظ استقلال کلمات و محدود بودن استثناهای آن و نيز آسان­خوانی کلمات و جملات با استفاده از نشانه­گذاری درست متن، به عنوان يک اصل اساسی بايد همواره در نظر باشد. اين اصل را چنين قرارداد می­کنيم که همه کلمات ساده، کوتاه، مستقل و جدا از هم نوشته می­شوند، مگر در مواردی که کوتاه و جدا نوشتن آن­ها در کنار هم، باعث سردرگمی خواننده و يا نامأنوس شدن نوشته می­شود. در مورد نشانه­گذاری نيز بايد توجه داشت که اگر چه کلمات به کار رفته در متن ممکن است درست به کار گرفته شده باشند، ولی در کنار آن­ها استفاده درست از نشانه­ها نيز می­تواند بسيار مؤثر و کمک کننده باشد.

 

منظور از رعايت موارد مربوط به خط که در قالب يک «رسم­الخط» معين در نگارش مقالات قابل بيان است، رعايت يکسانی هر چه بيشتر در نوشتن است و در تدوين آن بايد امکانات حروفچينی و چاپ را نيز در نظر گرفت. بررسی انواع گوناگون رسم­الخط­های فارسی مورد استفاده در مراکز علمی و انتشاراتی در کشور نيز نشان می­دهد که همگی آن­ها، ضمن متنوع بودن، تنها در دو اصل «رعايت استقلال کلمات» و «آسان­خوانی» مشترک هستند. آنچه که از اين دو اصل مشترک حاصل شده نيز شامل مواردی از قبيل جدا نوشتن «می» فعل استمراری و «به» به عنوان حرف اضافه به صورت اصول کلی است.

 

املاء

در نگارش متون، همواره به کلماتی برمی­خوريم که موقع نوشتن نمی­دانيم به چه طريق عمل کنيم. برخی از اين موارد به دو پهلو بودن کلمات و يا استفاده از آن­ها به جای همديگر در مواقعی که درک آن­ها به سادگی ميسر نيست، مربوط است. از جمله آن­ها می­توان به مواردی نظير «تصفيه/ تسويه حساب کردن» و «گذاردن/ گزاردن» اشاره کرد.

 

در مورد املای کلمات فارسی به کار رفته در مقالات نيز بايد موارد يکسانی را در نظر گرفت تا ضمن کمک به درک درست مفهوم کلمه، جمله و در نهايت پاراگراف، به يکسانی ظاهری مقالات نيز کمک کند. در مورد مقالات قابل تهيه برای اینترنت، مجموعه­ای به عنوان موارد قابل توصيه در مورد استفاده از کلمات وجود خواهد داشت.

 

انشاء

هر نوشته از يک چند پاراگراف و هر مقاله به طور اعم، از چندين پاراگراف تشکيل می­شود. هر پاراگراف نيز موضوع مشخص و معينی را شرح می­دهد. پارگراف­ها نيز به نوبه خود از جمله­ها تشکيل می­شوند. هر جمله غالبا دارای ساختار معينی است و يک موضوع مشخص و معين را بيان می­کند. جملات نيز از کلمات تشکيل می­شوند. هر کلمه جزئی از يک جمله است که نقش معينی را ايفا می­کند. در زبان فارسی، هفت نوع کلمه شامل اسم، فعل، ضمير، صفت، قيد، حرف و صوت وجود دارد.

 

هر جمله در واقع مبين نسبتی بين دو چيز است. به عنوان مثال در جمله «نويسنده می­نويسد.»، عمل نوشتن به نويسنده نسبت داده شده است. آنچه که نسبت در مورد او انجام می­شود (در مثال ما، نويسنده) در ابتدای جمله و آنچه که نسبت داده می­شود (در مثال ما، نوشتن)، در انتهای جمله می­آيد. در اغلب موارد، کلمه­ای که چيزی به او نسبت داده می­شود، شامل موجوديت معينی است که «اسم» ناميده می­شود. همچنين در اغلب موارد آنچه که نسبت داده می­شود، شامل رفتار معينی است که «فعل» ناميده می­شود. باید یادآور شد که از نظر خواننده، مورد نسبت داده شده که در اغلب موارد «فعل» جمله است، در تعيين هدف آن نقشی اساسی بازی می­کند و لازم است هر چه زودتر در جمله ظاهر شود.

 

«اسم» کلمه­ای است که برای ناميدن موجوديت­ها به کار می­رود. همچنين «فعل» کلمه­ای است که رفتاری يا پذيرش حالتی را توسط موجوديت معینی در يکی از زمان­های گذشته، حال و آينده معين می­کند. بعضی افعال، به خودی خود کامل نيستند و دارای کلمات مکمل در کنار خود هستند. به عنوان مثال در جمله «نويسنده، مقاله نوشته است.»، برای بيان عمل نوشتن، از کلمه کمکی "است" استفاده شده است.

 

«ضمير» کلمه­ای است که بتواند به جای اسم بنشيند و نقش آن را بازی کند. به عنوان مثال در جمله «او می­نويسد.»، «او» به جای «نويسنده» نشسته است. «صفت» کلمه­ای است که بتواند اسمی را مورد توصيف قرار دهد. به عنوان مثال در جمله «نويسنده علمی، مقاله علمی می­نويسد.»، «علمی» صفتی است که برای توصيف نويسنده و نوع مقاله قابل نوشتن توسط او، به کار گرفته شده است.

 

همچنين «قيد» کلمه­ای است که بتواند فعلی را مورد توصيف قرار دهد. به عنوان مثال در جمله «نويسنده خوب می­نويسد.»، «خوب» قيدی است که برای توصيف فعل نوشتن به کار گرفته شده است. قيدها ممکن است به صفات يا قيدهای ديگری وابسته شوند. به عنوان مثال در جمله «نويسنده بسيار خوب می­نويسد.»، «بسيار» قيدی است که به صفت يا قيد ديگری وابسته شده است.

 

«حرف»، کلمه­ای است که باعث ارتباط بين کلمات ديگر می­شود و به خودی خود کاربردی ندارد. به عنوان مثال در جمله «نويسنده با مداد می­نويسد.»، «با» حرفی است که ارتباط بين نويسنده، وسيله نوشتن و عمل نوشتن را برقرار می­کند. «صوت» کلمه­ای است که خود به صورت تلويحی يک جمله است، به عنوان مثال، «کاش» در يک جمله غالبا به معنی «آزرويم اين است که» است.

 

اصل کلی ساده نوشتن

اگر ساده­ترين جملات را شامل اسم و فعل در نظر بگيريم که در آن اسم اول و فعل آخر جمله می­آيد، به عنوان يک اصل کلی، بايد گفت که ضمير بايد به جای اسم، صفت توصيف کننده اسم در کنار اسم، قيد توصيف کننده فعل در کنار فعل و حروف ارتباط دهنده اين­ها با همديگر در محل­های مناسب بين آن­ها قرار گيرند. رعايت اين نکات در کنار کوتاه نوشتن، به صورتی که هر جمله دارای يک اسم و يک فعل بيشتر نباشد، به عنوان اصل کلی ساده نوشتن مقالات برای اینترنت، حداقل مواردی هستند که می­توانند مورد توجه قرار گیرند.

 

دستورالعمل­های قابل رعایت در اینترنت

  1. تمهيدات مربوط به زبان فارسی در محیط اینترنت، شامل نکات معينی در خط، املاء و انشاء نوشته­ها است، که رعايت آن­ها باعث زيبايی، درستی و روانی نوشته­های مقالات می­شود. مراد از تمهيدات، کليه نکات مربوط به شکل و محتوای مطالب مقاله است.

 

  1. لازمه دسترسی به اهداف مذکور در بند- 1، وجود توافقی همگانی روی موارد قابل رعايت عمومی در زمينه خط، املاء و انشاء مقالات قابل تهيه برای اینترنت است. منظور از ارائه اين دستورالعمل­ها، دستيابی به اين موارد مشترک است.

 

  1. خط، شامل موارد مربوط به نوشتن کلمات و اجزاء  قبل يا بعد آن­ها، از قبيل جدا يا سرهم نوشتن کلمات و اجزاء آن­ها و نيز نحوه نشانه­گذاری در داخل متن و غيره است.

 

  1. املاء، شامل رعايت موارد درست کلمات در جای خود که گاه دارای اشکال رايج غلط يا غير دقيق هستند و اجتناب از غلط­های املائی مصطلح و کاربرد کلمات به جای همديگر، نظير «بخشودن» به معنی عفو کردن و «بخشيدن» به معنی هديه کردن است.

 

  1. انشاء، شامل رعايت نکات دستوری در نوشتن جملات و ساده و روان نوشتن آن­ها است، طوری که در هنگام خواندن، متن دچار سکته­های پی در پی نشود.

 

دستورالعمل خط

  1. در مورد خط، حفظ استقلال کلمات و محدود بودن استثناهای آن و نيز آسان­خوانی کلمات و جملات با استفاده از نشانه­گذاری درست متن، بايد همواره در نظر باشد. به عنوان يک اصل اساسی قرارداد می­کنيم که همه کلمات ساده، کوتاه، مستقل و جدا از هم نوشته می­شوند، مگر در مواردی که کوتاه و جدا نوشتن آن­ها در کنار هم، باعث سردرگمی خواننده و يا نامانوس شدن نوشته می­شود.

 

  1. به عنوان مکمل اصل اساسی، بايد توجه داشت که اگر چه کلمات به کار رفته در متن ممکن است درست به کار گرفته شده باشند، ولی در کنار آن­ها استفاده درست از نشانه­ها نيز می­تواند بسيار مؤثر و کمک کننده باشد.

 

  1. رعايت موارد مربوط به خط در قالب يک "رسم الخط" معين در نگارش مقالات، رعايت يکسانی هر چه بيشتر در نوشتن است و در تدوين آن بايد امکانات حروفچينی و چاپ را نيز در نظر گرفت.

 

  1. انواع گوناگون رسم­الخط­های فارسی مورد استفاده در مراکز علمی و انتشاراتی در کشور در دو اصل "رعايت استقلال کلمات" و "آسان­خوانی" مشترک هستند. در محیط اینترنت نیز اين دو اصل می­توانند ملاک کار علمی قرار گیرند.

 

  1. محيط تايپ مطالب Word 2003 يا بالاتر، قلم Tahoma و اندازه قلم 12 و عنوان بخش­ها نيز با همان قلم و اندازه ولی به صورت Bold—Italic  فرض می­شود. يادآور می­شود که کامل کردن حرف آخر کلمات بدون گذاشتن فاصله بين کلمات در Word 2003، با فشار همزمان دو دگمه Ctrl چپ و – (منها/ خط تيره) محقق می­گردد.

 

  1. کلمات ترکيبی همواره جدا نوشته شوند، مگر در مواردی که جدا نوشتن باعث سردرگمی خواننده يا نامأنوس شدن متن گردد. بهتر است مثلا به جای «شورايعالی» سرهم، «شورای عالی» جدا و با فاصله از هم و به جای «کتاب­خانه»  جدا و بدون فاصله از هم، «کتابخانه» سرهم، نوشته شود.

 

  1. رسم­الخط حداقل مبنای کار در نگارش مقالات برای اینترنت، از نظر استقلال کلمات موارد زير  قابل رعايت است:

 

موارد همواره سرهم

  • «ان» در جمع، مثل «آنان»، «نگهبانان» همواره سرهم
  • «به»، «نه» در اول فعل مثل، «برو»، «نرو» و «مرو» همواره سرهم

 

موارد همواره جدا و بدون فاصله از هم

  • «اين»، «آن»، «همين»، «همان»، «چنين»، «چنان» و غيره در ترکيب با ساير کلمات مثل «همين­طور»، «چنان­که» همواره جدا و بدون فاصله از هم
  • «ای» ندايی، مثل «ای­­دوست» همواره جدا و بدون فاصله از هم
  • «می» در فعل، مثل «می­رفت» همواره جدا و بدون فاصله از هم
  • «ها» در جمع، مثل «مقاله­ها» همواره جدا و بدون فاصله از هم

 

موارد همواره جدا و با فاصله از هم

  • «به» و «نه» جز در اول فعل که در بالا اشاره شد، همواره جدا و با فاصله از هم
  • «را»، مثل «آن را» همواره جدا و با فاصله از هم
  • «که»، مثل «اين که» همواره جدا و با فاصله از هم
  • «هم»، مثل «هم اين» و «هم آن» همواره جدا و با فاصله از هم
  • «چون»، مثل «چون است» همواره جدا و با فاصله از هم
  • «است»، مثل «خوب است» همواره جدا و با فاصله از هم

 

نقطه و علامت­گذاری متن

  • 0 – نقطه: پايان جمله
  • ، - ويرگول/ کاما  Shift+T) در محيط (Word 2003: توقف کوتاه و سپس ادامه متن
  • ؛ - ويرگول/ کاما نقطه/ سيميکالن Shift+Y) در محيط (Word 2003: توقف کوتاه توأم با انتظار برای ادامه متن
  • : - دونقطه: ارائه توضيح برای مواردی که قبل از : آمده است.
  • ! – علامت تعجب: پايان جمله توأم با تعجب، احساس يا فرمان
  • ؟- علامت سؤال: پايان جمله سؤالی
  • ""– علامت نقل قول: ذکر عين يک مطلب از يک منبع يا تأکيد روی يک يا چند کلمه (غالبا کوتاه) داخل علامت. در صورت امکان و عدم اختشاش فارسی و لاتين در هنگام تايپ، برای تأکيدها می­توان از «» نيز استفاده کرد.
  • -  خط تيره: استفاده در بخش­بندی يا بين شماره بخش­ها
  • 000 – سه نقطه: جايگزين ادامه مطلب يا مطلب حذف شده
  • () – پرانتز: توضيح اضافی نسبت به متن يا معادل لاتين متن تأکيد شده با "" (ترجیحا «») در قبل از آن. توصيه می­شود که آوردن معادل­های لاتين کلمات يا جملات و اختصار آن­ها به ترتيب مثال­های زير باشد: «شماره­گذاری نسخ» (version numbering) يا «سيستم شماره­گذاری نسخ» (Version Numbering System = VNS)
  • / - خط مورب/ اسلاش: جدا کردن مواردی که ذکر تنها يکی از آن­ها نيز کافی است، بدون فاصله با مورد قبلی و با یک فاصله با مورد بعدی. نظير نام خود همين علامت که در ابتدای همین بند و یا در مواردی در بندهای بالا یا پایین نیز آمده است.
  • [] – قلاب/ کروشه: موارد افزوده شده به متن اصلی در نقل قول يا قرار دادن شماره منبع در ارجاع به منابع انتهای مقاله

 

ساير موارد

  • حروف خميده/ Italics: برای ذکر کلمات لاتين  داخل متن و همچنين برای جلب توجه خواننده در تمام طول يک متن بلند به آن متن و در صورت ذکر از يک منبع نيز همان­طور که قبلا گفته شد، گذاشتن آن داخل "".
  • تاريخ­ها: عدد شماره روز از ماه + نام ماه + عدد سال، نظير 13فروردين 1347. اجتناب از ذکر تاريخ بدون ذکر سال در مواردی که عدم ذکر سال باعث عدم درک صحيح موضوع شود.
  • زمان­ها: دو رقم ثانيه (ار 00 تا 60) : دو رقم دقيقه (ار 00 تا 60) : دو رقم ساعت (از 01 تا 24)
  • اعداد: ترجيحا ذکر همه اعداد به صورت رقمی و در صورت ضرورت يا زيبايی (نظير سيزده­بدر) به صورت حروف
  • واحدهای اندازه­گيری: با ذکر واحد اندازه­گيری مربوطه به صورت حروف در کنار آن، وزن شامل گرم، کيلوگرم و تن، طول شامل ميلی­متر، سانتی­متر، متر و کيلومتر، سطح و حجم به ترتيب شامل مربع و مکعب واحدهای طول، دما شامل سانتی­گراد.

 

دستورالعمل املاء

·        «بخشودن» به معنی «عفو کردن» و «بخشيدن» به معنی «هديه کردن» يا «دادن»

·    «... گزار» به معنی «ارائه کننده ...» و «...گذار» به معنی استفاده کننده از ... نظير «بيمه­گزار» و «بيمه­گذار»

·        «پزشک» به جای «پزشگ»

·        «تبرا» به جای «تبری»

·        «تسويه حساب» به معنی «جداکردن حساب» و «تصفيه حساب» به معنی «بی­حساب شدن طرفين»

·        «تصادف» به معنی «به هم برخوردن» و «تصادم» به معنی «به هم کوفته شدن»

·        «تفريق» به معنی «کم کردن» و «تفريغ» به معنی «واريز کردن»

·        «رفع نقايص/ نواقص» به جای «تکميل نقايص/ نواقص»

·        «با تلفن» يا «تلفنی» به جای «تلفنا»

·        «تمنا» به جای «تمنی»

·        «تهويه» به جای «تهويه هوا»

·        «ثواب» به معنی «پاداش و جزا» و «صواب» به معنی «درست و صحيح»

·        «جذر» به معنی «ريشه» و «جزر» به معنی «فرو نشستن»

·        «حوزه» به معنی «ناحيه» و «حوضه» به معنی «ميدان آبی»

·        «خرده» به معنی «کوچک» و «خورده» به معنی «صرف شده»

·        «در باره» به جای «در پيرامون»

·        «ساکنان» به جای «سکنه»

·        «عاجل» به معنی «فوری» و «آجل» به معنی «آينده»

·        «گرامی» به جای «گرام»

·        «گريز» به معنی «فرار» و «گزير» به معنی «چاره»

·        «محظور» به معنی «ممنوع» و «محذور» به معنی «مانع/ گرفتاری»

·        «مهجور» به معنی «جدا شده» و «محجور» به معنی «ممنوع از تصرف»

·        «نقايص» به معنی «عيب­ها» و «نواقص» به معنی «کمبودها»

·        و موارد مشابه ديگر

 

دستورالعمل انشاء

  1. هر نوشته از يک يا چند پاراگراف و هر مقاله به طور اعم، بايد از چندين پاراگراف تشکيل شود. هر پاراگراف نيز بايد موضوع مشخص و معينی را شرح دهد. پاراگراف­ها از جملات و جملات از کلمات تشکيل می­شوند. هر کلمه با نقش معين خود به عنوان جزئی از يک جمله محسوب می­شود. در زبان فارسی کلمه دارای هفت نوع عمده شامل اسم، فعل، ضمير، صفت، قيد، حرف و صوت است. هر جمله بايد دارای ساختار معينی بوده و يک موضوع مشخص و معين را بيان کند.

 

  1. جمله مبين نسبتی بين دو چيز است. آنچه که نسبت در مورد او انجام می­شود در ابتدای جمله و آنچه که نسبت داده می­شود، در انتهای جمله می­آيد. در اغلب موارد، کلمه­ای که چيزی به او نسبت داده می­شود، شامل موجوديت معينی است که "اسم" ناميده می­شود. همچنين در اغلب موارد آنچه که نسبت داده می­شود، شامل رفتار معينی است که "فعل" ناميده می­شود. از نظر خواننده، مورد نسبت داده شده که در اغلب موارد "فعل" جمله است، در تعيين هدف آن نقشی اساسی بازی می­کند و لازم است هر چه زودتر در جمله ظاهر شود.

 

  1. «اسم» کلمه­ای است که برای ناميدن موجوديت­ها به کار می­رود.

 

  1. «فعل» کلمه­ای است که رفتاری يا پذيرش حالتی را توسط موجوديت در يکی از زمان­های گذشته، حال و آينده معين می­کند. بعضی افعال، به خودی خود کامل نيستند و دارای کلمات مکمل در کنار خود هستند.

 

  1. «ضمير» کلمه­ای است که بتواند به جای اسم بنشيند و نقش آن را بازی کند.

 

  1. «صفت» کلمه­ای است که بتواند اسمی را مورد توصيف قرار دهد.

 

  1. «قيد» کلمه­ای است که بتواند فعلی را مورد توصيف قرار دهد. قيدها ممکن است به صفات يا قيدهای ديگری وابسته شوند.

 

  1. «حرف» کلمه­ای است که باعث ارتباط بين کلمات ديگر می­شود و به خودی خود کاربردی ندارد.

 

  1. «صوت» کلمه­ای است که خود به صورت تلويحی يک جمله است.

 

  1. اگر ساده­ترين جملات را شامل اسم و فعل در نظر بگيريم که در آن اسم اول و فعل آخر جمله می­آيد، به عنوان يک اصل کلی، بايد گفت که ضمير بايد به جای اسم، صفت توصيف کننده اسم در کنار اسم، قيد توصيف کننده فعل در کنار فعل و حرف ارتباط دهنده اين­ها با همديگر در محل­های مناسب بين آن­ها قرار گيرد. رعايت اين نکات در کنار کوتاه نوشتن، به صورتی که هر جمله دارای يک اسم و يک فعل بيشتر نباشد، به عنوان اصل کلی ساده نوشتن مقالات برای اینترنت می­تواند مورد نظر باشد.

 

  1. به عنوان حداقل مبنای کار در نگارش مقالات برای اینترنت، از نظر انشاء موارد زير می­توانند رعايت گردند:

·        ساده­نويسی از طريق هر چه کوتاه نوشتن جملات با يک فعل و استفاده از کلمات مانوس

·        روان­نويسی از طريق رعايت جايگاه انواع کلمات در جمله و قواعد دستوری آن

 

  1. برای ساده­نويسی موارد کلی زير می­تواند مورد توجه باشد:
  • نوشتن مطلب به صورت آزاد و به همان ترتيبی که به ذهن می­رسد.
  • بازخوانی متن نوشته شده و شکستن آن به جملات کوتاه­تر با يک فعل
  • پاراگراف­بندی مناسب متن با جابجايی جملات در صورت نياز، به طوری که هر پاراگراف به يک موضوع مشخص بپردازد.
  • بازخوانی مجدد متن برای تنظيمات نهايی آن

 

  1. برای روان­نويسی موارد کلی زير می­تواند مورد توجه باشد:
  • جملات کوچک: اسم اول و فعل آخر
  • جملات بزرگ: اسم اول، سپس صفت، قيد، حروف ربط به ترتيب و برحسب نياز و فعل آخر