معمای رنگ¬ها، شیشه سبز و شگفتی¬های آن
عنوان مقاله: معمای رنگها، شیشه سبز و شگفتیهای آن
نویسنده/ مترجم: و.فابریکانت/ پرویز شهریاری
آدرس پست الکترونیکی نویسنده/ مترجم:
تاریخ تهیه:
ارسال کننده: همفکران جامعه مجازی - تاریخ ارسال: 1388
آدرس پست الکترونیکی ارسال کننده:
موضوع اصلی: فيزیک - موضوع فرعی: رنگ و شیشه سبز
سه کلیدواژه اصلی به ترتیب اهمیت: تغییر رنگ شیشه سبز، سبزینه و کلروفیل، گوه آذرسنج
سه کلید واژه فرعی به ترتیب اهمیت: پیر بوهر، اندازهگیری شدت نور، کوره ریمنس مارتن
چكیده مقاله
اگر یک تکه شیشه سبز را به چند قطعه بشکنیم، وقتی از پشت یکی از آنها به سیم برق درون یک لامپ نگاه کنیم، آن را به رنگ سبز میبینیم. وقتی از پشت دو تکه شیشه به آن نگاه کنیم، با اندکی تفاوت ولی همچنان به رنگ سبز میبینیم. ولی از پشت سه قطعه آن را به رنگ سفید و از پشت چهار قطعه شیشه، رشته را مایل به قرمز و از پشت پنج تکه به رنگ یاقوتی - سرخ میبینیم. تغییر رنگ شیشه سبز بستگی به ضخامت شیشه دارد و زمانی که کلفتی آن شیشه را به اندازۀ کافی زیاد کنیم، رنگ سبز که برای شیشه نازک وجود داشت به رنگ قرمز تبدیل میشود و این به معنای آن است که شیشه سبز نه تنها نور سبز، بلکه نور قرمز را هم از خود میگذراند. شیشه سبز، پرتوهای قرمز تیره را بهتر از پرتوهای سبز از خود میگذراند و در ضمن بنابر قانون بوهر (دریانورد فرانسوی) اختلاف در عبور این پرتوها با افزایش ضخامت قشر شیشه، به تندی افزایش مییابد (قانون فاصله).
«بنیاد علمی و فرهنگی گرامی» با شعار «گسترش دانش - اعتلای زبان» و با هدف «گسترش دانش به زبان فارسی روان» و «پاسخگویی نیازهای کاربردی جامعه ایرانی»، کوشش دارد تا با «جستجو»، «انتخاب»، «ویرایش»، «نمایه سازی» و «ارائه» مطالب علمی به زبان فارسی روان در محیط اینترنت، نسبت به افزايش رغبت مطالعه مطالب علمی و از اين طريق به گسترش دانش و اعتلای زبان فارسی در محيط اينترنت کمک کند. توضيح اين که مراد از زبان فارسی مورد اشاره در بالا، شکل نوشتاری روان و درست زبان مورد تکلم در تهران و مورد استفاده در آثار مکتوب و رسانه های کشور در زمان حال بوده و تعبيرهايی نظير «زبان خالص» و غیره مورد نظر نخواهد بود. با گسترش فناوری ارتباطات و اطلاعات و با وجود انبوه اطلاعات به ساير زبان ها در فضای مجازی اينترنت، زبان فارسی نيز بايد از طريق کاربرد درست آن، جايگاه شايسته خود را در اين فضا پيدا کند. حقوق معنوی مطالب ارائه شده در این سایت، در درجه اول متعلق به صاحبان آثار (نویسنده، مترجم و ناشر به شیوه نشر سنتی) و در درجه دوم از نظر انتخاب، اعمال وِیرایش های وِیژه، نمایه سازی، تایپ، آماده سازی و ارائه الکترونیکی آن ها، به بنیاد علمی – فرهنگی تعلق دارد. استفاده از مطالب ارائه شده در این سایت با ذکر منبع آزاد است.